計算數(shù)學與控制系
材料科學系
工程系
經濟系
語言系
生物系
化學系
地理系
俄語中心
法學中心
藝術中心
漢語中心
英語中心
馬克思主義學院
人工智能研究院
前沿交叉技術研究院
物理數(shù)學系
管理系
區(qū)域國別研究中心
郭利,教授,中國外國文學學會俄羅斯文學研究分會理事。畢業(yè)于北京大學,曾作為訪問學者赴莫斯科大學(2017–2018)和普希金俄語學院(2001–2002)學習。1989–2024年任教于廣東外語外貿大學,2024年8月入職深圳北理莫斯科大學。研究方向為俄羅斯文學、比較文學與翻譯研究等。
任教期間,主講了俄語精讀、翻譯理論與實踐、俄語口譯、俄羅斯文學等多門課程,多次獲得優(yōu)秀教學獎。在擔任研究生導師的同時,多年負責研究生管理工作。連續(xù)帶領學生參加全國高校俄語大賽、全國口譯大賽和同傳比賽并榮獲大獎,多次獲評優(yōu)秀指導教師。多次擔任重大國際活動的交傳和同傳翻譯。
曾獲廣東省第4批“千百十工程” 校級培養(yǎng)人才稱號,完成國家社科基金中華學術外譯項目《文化話語研究:探索中國的理論、方法與問題》(已結項并出版),參與國家社科基金重大項目多卷本《中國文化域外傳播百年史》(1809–1949)子課題“中國文化俄羅斯東歐傳播百年史”,主持完成其它多個科研教研項目,多次參加國際學術研討會。所承擔項目多以優(yōu)秀結題,論文著作譯作教材等業(yè)績廣受好評,獲科研業(yè)績二等獎。
Го Ли, профессор, член правления Китайской ассоциации исследователей русской литературы. Выдающийся выпускник Пекинского университета, научный стажер Московского государственного университета им. Ломоносова (2017-2018) и Института русского языка имени Пушкина (2001-2002). С 1989 года по 2024 год преподает в Гуандунском университете иностранных языков и международной торговли. В августе 2024 года начинает работать в МГУ-ППИ в Шэньчжэне. Сфера научных интересов – русская литература, сравнительное литературоведение и переводческие исследования.
В течение 35 лет с 1989 по 2024 год работает преподавателем русского языка, проводит такие курсы, как Практика русского языка, Теория и практика перевода, Устный перевод, Русская литература и другие, получила много наград за преподавание. Осуществляет руководство дипломными и магистерскими работами, и рецензирование магистерских диссертаций. Много лет отвечает за управление последипломным образованием. Много лет подряд вместе со студентами участвовали во Всекитайском конкурсе по русскому языку среди студентов, во всекитайском конкурсе устного перевода и конкурсе синхронного перевода, и выигрывали главный приз. Оценена как ?отличный инструктор? в течение многих лет подряд. Выступала в качестве последовательного и синхронного переводчика на многих крупных международных мероприятиях.
Выиграла титул таланта в 4-й серии Проекта провинции Гуандун по обучению талантов на вузовском уровне и с отличием выполнила проект,успешно выполнила Проект Китайского академического перевода на иностранный язык Национального фонда социальных наук ?Исследование культурного дискурса: Теория, методология и проблематика изучения Китая (русская версия)?, участвует в крупном проекте Национального фонда социальных наук, многотомнике ?Столетняя история экстерриториального распространения китайской культуры? (1809–1949), посвященном теме ?Столетняя история распространения китайской культуры в России и Восточной Европе?. Руководила и успешно завершила ряд других научно-исследовательских и преподавательских проектов, а также неоднократно участвовала в международных академических семинарах. Получила вторую премию за эффективность научных исследований.
【關閉】
地址:深圳市龍崗區(qū)大運新城國際大學園路1號
電話:0755-28323024
郵箱:[email protected]
深圳北理莫斯科大學版權所有 - 粵ICP備16056390號 - 粵公網安備44030702002529號