
列杰涅夫·亞歷山大·弗拉基米羅維奇
深圳北理莫斯科大學語言系俄方主任,深圳市“鵬城孔雀計劃”特聘崗位A檔人才。語文學博士,莫斯科大學語文系教授,博士生導師。畢業于莫斯科大學語文系。
研究方向:20世紀俄羅斯文學史、俄羅斯現代文學、俄羅斯與西歐文學比較研究、俄羅斯僑民文學、納博科夫作品研究。
著有出版物150余部,其中教材42部,如三卷本《白銀時代俄羅斯文學史》(19世紀80年代–20世紀20年代)。曾在世界多地訪學和講座,包括德國、日本、英國、波蘭、韓國、烏克蘭、白俄羅斯等。
參與的俄羅斯聯邦教育部項目:
教育、啟蒙、發展聚合大勢下的國家兒童讀物復興計劃:構建與評鑒(俄羅斯聯邦專項計劃“俄語”,國家項目編號:№ 03.Р25.11.0018,2017年6月10日);
面向中國中學教師、學生以及在華俄羅斯僑民的俄語推廣計劃(俄羅斯聯邦“教育發展”國家計劃框架下的教育部分支項目,國家項目編號: № 073-10-2019-101,2019年10月10日)。
Леденёв Александр Владимирович
Декан филологического факультета Университета МГУ-ППИ в Шэньчжэне. Высококвалифицированный специалист, аттестованный в рамках муниципальной программы ?Павлин? г. Шэньчжэнь. Доктор филологических наук. Профессор филологического факультета МГУ. Окончил филологический факультет МГУ.
Область научных интересов: история русской литературы ХХ в., современная русская литература, сопоставительное изучение русской и западноевропейских литератур, литература русского зарубежья, творчество В. Набокова.
Автор более 150 публикаций, в том числе 42 учебников, например, ?История русской литературы Серебряного века. 1890-е – начало 1920-х гг. В 3-х ч.?. Читал лекции во многих странах мира, включая Германию, Японию, Великобританию, Польшу, Южную Корею, Украину, Беларусь и др.
Участник научно-исследовательских проектов РФ ?Разработка и апробация программы возрождения отечественной традиции детского чтения в единой парадигме обучения, воспитания и развития?, ?Организация и обеспечение проведения комплекса мероприятий для школьников, учителей и преподавателей Китая, а также соотечественников, проживающих в Китайской Народной Республике, направленных на популяризацию и изучение русского языка?.